以這個為主英文
以此為準英文翻譯:take this as the criterion or model aimt…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋以此為準英文怎麽說,怎麽用英語翻譯以此為準,以此為準的英語例句 ... , be suject to 以...为准,这是商务英语最标准的说法. 当然Be based on this version. Please refer to this version please accord with this provision., 已经查到了:Subjecttothisdocumentfinalconfirmation.Pleasebasedonthiscase.pleaseaccordwiththisprovision.Pleasetakethisasstandard., 概述:本文分享的是祁曼同学课后的翻译作业,由晏德昌老师指导完成。分享的学习经验是刚才日语翻译,涉及到的知识是:“请忽略上一封邮件,并以此 ..., Please disregard/ignore the previous message/e-mail, and subject to this message /e-mail 以...为条件,以...为准subject to. 已赞过 已踩过<.,之前的請作廢.以此份文件為準.這句英文如何說?勿用翻譯軟體 之前的請作廢.以此份文件為準.這句英文如何說? ,有一個句子說: "你看這幾家店鋪都是以運動和休閒為主的。 ... 為主」這個結構翻成英文不見得每次都會用到「with... as X」,其實,自然英文很少會這麼 ... ,以此為準英文點寫. 如單字來說, 是: As a standard. 但英文句子來說應是: Accordingly. 例: We should stand with this point accordingly. 我們應按此為準. 資料來源: ... ,各位專家大家好:想請教一下,「早期的食物以米飯為主」這句話的英文應該怎麼說呢?請大家幫幫忙,謝謝喔! ^^ , ... 現在要再從新給一份正確的文件,而要對人寫上「請以這份為準」的英文。 ... 因為這個字眼政府部門會較為常用,而我也曾經接觸過,所以才知道。
相關軟體 GanttProject 資訊 | |
---|---|
GanttProject 是一個用 Java 編寫的項目調度應用程序,具有甘特圖,資源管理,日曆,導入 / 導出(MS 項目,HTML,PDF,電子表格)。用於項目管理和調度的跨平台桌面應用程序。 GanttProject 功能:甘特圖 創建任務和里程碑。除開始日期和持續時間以外,每個任務都可能有優先權,2.7 中的新增功能,顏色和填充模式,文本註釋和用戶定義的自定義字段。在工作分解結構中組織任... GanttProject 軟體介紹
以這個為主英文 相關參考資料
"以此為準"英文 - 查查綫上辭典
以此為準英文翻譯:take this as the criterion or model aimt…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋以此為準英文怎麽說,怎麽用英語翻譯以此為準,以此為準的英語例句 ... https://tw.ichacha.net “以此份为准”英文怎么说?已经查到了 ...
be suject to 以...为准,这是商务英语最标准的说法. 当然Be based on this version. Please refer to this version please accord with this provision. https://www.zybang.com “以此份为准”英文怎么说?_百度知道
已经查到了:Subjecttothisdocumentfinalconfirmation.Pleasebasedonthiscase.pleaseaccordwiththisprovision.Pleasetakethisasstandard. https://zhidao.baidu.com “请忽略上一封邮件,并以此邮件为准”英文怎么说?_刚才日语翻译 ...
概述:本文分享的是祁曼同学课后的翻译作业,由晏德昌老师指导完成。分享的学习经验是刚才日语翻译,涉及到的知识是:“请忽略上一封邮件,并以此 ... https://www.uufyw.com “请忽略上一封邮件,并以此邮件为准”英文怎么说?_百度知道
Please disregard/ignore the previous message/e-mail, and subject to this message /e-mail 以...为条件,以...为准subject to. 已赞过 已踩过<. https://zhidao.baidu.com 之前的請作廢.以此份文件為準.這句英文如何說| Yahoo奇摩知識+
之前的請作廢.以此份文件為準.這句英文如何說?勿用翻譯軟體 之前的請作廢.以此份文件為準.這句英文如何說? https://tw.answers.yahoo.com 以.....為主| WordReference Forums
有一個句子說: "你看這幾家店鋪都是以運動和休閒為主的。 ... 為主」這個結構翻成英文不見得每次都會用到「with... as X」,其實,自然英文很少會這麼 ... https://forum.wordreference.co 以此為準英文點寫| Yahoo 知識+
以此為準英文點寫. 如單字來說, 是: As a standard. 但英文句子來說應是: Accordingly. 例: We should stand with this point accordingly. 我們應按此為準. 資料來源: ... https://tw.answers.yahoo.com 英文翻譯:以...為主| Yahoo奇摩知識+
各位專家大家好:想請教一下,「早期的食物以米飯為主」這句話的英文應該怎麼說呢?請大家幫幫忙,謝謝喔! ^^ https://tw.answers.yahoo.com 請問「請以這份為準」的英文要怎樣寫呢? | Yahoo 知識+
... 現在要再從新給一份正確的文件,而要對人寫上「請以這份為準」的英文。 ... 因為這個字眼政府部門會較為常用,而我也曾經接觸過,所以才知道。 https://tw.answers.yahoo.com |