Subtitle Edit

最新版本 Subtitle Edit 3.5.17

Subtitle Edit 3.5.17

Subtitle Edit 3.5.17
Subtitle Edit 是電影字幕的編輯器。有了 Subtitle Edit,你可以很容易地調整任何字幕的開始時間,如果它不與電影同步。您還可以使用 SE 從頭開始製作新的字幕(使用時間線 / 波形 / 頻譜圖)或翻譯字幕。

Subtitle Edit 功能:
創建 / 調整 / 同步 / 翻譯字幕行在 SubRib,MicroDVD,Advanced Sub Station Alpha ,Sub Station Alpha,D-Cinema,SAMI,youtube sbv 等等(200 多種不同格式!)酷音頻可視化控制 - 可以顯示波形和 / 或聲譜圖視頻播放器使用 DirectShow,VLC 媒體播放器或 MPlayer 可視化同步 / 調整字幕(開始 / 結束位置和速度)自動翻譯通過谷歌翻譯 Rip 字幕從(解密)DVD 導入和 OCR VobSub sub / idx 二進製字幕(可以使用 Tesseract)導入和 OCR 藍光.sup 文件使用 Tesseract - bd sup 讀取基於 BDSup2Sub 的 Java 代碼,通過 0xdeadbeef)可以在 matroska 文件中打開字幕可以打開嵌入 mp4 / mv4 文件中的字幕(文本,隱藏式字幕,vobsub)可以打開 / OCR XSub 字幕嵌入 ded 裡面的 divx / avi 文件可以打開 / OCR 嵌入在.ts(傳輸流)文件中的 DVB 字幕可以打開 / OCR 嵌入在.m2ts(傳輸流)文件中的藍光字幕可以同時讀寫 UTF- 8 和其他的 unicode 文件和 ANSI(支持所有語言 / 編碼在 PC 上)同步:顯示文本早 / 晚 + 點同步 + 通過其他字幕同步合併 / 分割字幕調整顯示時間修復常見錯誤嚮導拼寫檢查通過 Open Office 字典 / NHunspell (HI)重編瑞典語到丹麥語翻譯內置(通過在線翻譯)效果:打字機和卡拉 OK 歷史記錄 / 撤銷管理器(撤消 = Ctrl + z,重做 = Ctrl + y)比較字幕多個搜索和替換使用名稱字典更改外殼合併短行 / 分割長行導出為 PNG 圖像(+ bdn xml),Adobe Encore FAB 圖像腳本,VobSub,藍光光盤,EBU stl,PAC 和純文本注意:需要。 NET Framework.



ScreenShot

軟體資訊
檔案版本 Subtitle Edit 3.5.17

檔案名稱 SubtitleEdit-3.5.17-Setup.exe
檔案大小 7.46 MB
系統 Windows XP / Vista / Windows 7 / Windows 8 / Windows 10
軟體類型 開源軟體
作者 Nikolaj Lynge Olsson
官網 http://www.nikse.dk/subtitleedit/
更新日期 2020-10-07
更新日誌

What's new in this version:

New:
- Add new subtitle formats - thx Holmgeir
- Add new subtitle (Excel) format - thx Jecy
- Add new subtitle (json) format - thx Maksim
- Add new subtitle format FCP Xml 1.8 - thx Maria
- Add new subtitle (dv) format - thx George
- Add new sub format (rtf) - thx m0ck69
- Add shortcuts for Tools menu items Split/Append/Join - thx z3us
- Add shortcuts for "Merge line with same text/time-code" - thx Mike
- Add shortcuts "Set end and pause" + "Export to PAC" - thx Milenko
- Add shortcut for File - Compare
- Add shortcut for "Ext sel lines to next sc - gap" - thx m0ck69/OmrSi
- Add shortcuts for "move selected lines" - thx OmrSi
- Add shortcuts for "Snap to Scene Change" - thx OmrSi
- Add shortcuts for Fixing RTL - thx OmrSi
- Add context menu item for "Set default fixes" in FCE
- Cmd line convert use header from EBU STL file - thx malashin
- Add "ocrengine" parameter to cmd line convert
- Add "Export to FCP+image" in OCR window - thx Marko
- Add alignment support for .scc files - thx madprogramer
- Add "Batch convert" filter for MKV language code - thx OmrSi
- Add "Adjust Durations" to "Batch Convert" - thx JD
- Add "Remove cues with style/actor" to "Batch Convert"   
- Add hidden "Split removes dashes" option - thx OmrSi
- Add frame mode for "Bridge gaps between subtitles" - thx Jan
- Add some support for CDG Karaoke => Bluray sup - thx Peter

Improved:
- Update Bulgarian translation - thx KalinM
- Update Hungarian translation - thx Zityi
- Update Finnish translation - thx Teijo S
- Update Korean translation - thx domddol
- Update Portugese translation - thx moob
- Update Greek translation - thx Lero91
- Update Russian translation - thx Elheym
- Update Polish spell check dictionary - thx borifax
- Improve support for transport stream in "cmd line convert"
- Improve support for transport stream in "Batch convert"
- Improve reading of badly formatted srt files - thx Gordon
- Show warning when saving DCinema formats in non-utf-8
- Improve "Import plain text" for small resolutions - thx doquan0
- Improve end-color-font-tag for EBU 3+ lines
- Update Finnish spell check to libvoikko 4.3 (2019-11-24)
- Finnish spell check should now also work on Linux - thx Gitraffe
- Allow higher (1000) max margin for SSA/ASS thx Looi
- Change preferred ANSI code page for Turkish(1254)/Hebrew(1255)
- Allow RTF for "Multiple files" in "Import plain text" - thx George
- Keep italic/bold/u from RTF in "Import plain text" - thx George
- "Modify selection/uppercase" now ignores tags - thx  Lokotito
- Spell check: Allow user words starting with dash - thx t2YU2m8l83
- WebVTT: Improved support for style/region
- Better frame info in "Apply min. gap" - thx OmrSi
- Netflix quality check: Customizable and new rules - thx OmrSi/Jan
- Make "Merge dialog" work when one line is selected - thx OmrSi
- Make move words between subs work with original - thx OmrSi

Fixed:
- Fix drop of subs in bd .sup files with overlap - thx mwalimu
- Fix for overlap in "Tools -> Adjust durations" - thx Christian
- Fix bug in EBU STL ms to frames - thx Lucius Snow
- Fix some shortcuts being written to text box - thx rebawest
- Keep bookmarks after edit in source view - thx Ingo
- Fix syntax coloring after replace - thx OmrSi
- Fix minor label issue at startup - thx Bill
- Fix crash on very very long text lines
- Fix bug in export multi-line-bold/box-for-each-line - thx thehulk
- Fix bug in export text with font-size - thx thehulk
- Fix shortcut validation for a few menu items - thx LiMa79#4271
- Fix web color to hex color in DCinema - thx Antonio
- Ignore comments (NOTE) in WebVTT - thx Issity
- Fix for TTML short time code - thx Aylen
- Fix bug in split with continuation style / Arabic - thx OmrSi
- Fix crash in "Add pair to OCR list" - thx jdsanchezii
- Don't leave .ass file in temp dir - thx Janusz
- Renumber after "Merge short lines"
- Fix "Undo" after "Tools - Join" - thx TehBotolSosro
- Fix a bug w max dur in "Extend to next or Max" - thx OmrSi
- Fix issue with space/music-sym in "Remove text for HI" - thx Sam
- Fix waveform delay sync issue in mkv - thx Joel
- Improve reading of broken ts streams - thx maknol
- Fix issue wtih Tesseract "Stop"
- No overlap in insert new sub at video pos - thx m0ck69/OmrSi
- Fix image export issue with align+justify for box
- Fix transparent color in bdsup export - the thehulk
- Fix crash in spell check - thx FeMaster1
- Fix change tracking after translate - thx Sopor
- Fix bugs with export plain text settings - thx raidsan

Subtitle Edit 3.5.17 相關參考資料
Download Subtitle Edit 3.5.17 - Heaven32 - English

1 天前 — Anyone who watches a lot of movies on the computer found the subtitles to be out of sync or downright wrong at least once. To correct these ...

https://www.heaven32.com

Download Subtitle Edit 3.5.17 - Softpedia

Download Subtitle Edit - Modify subtitle files, change lines in the text and synchronize them with the video playback using this intuitive and easy to use ...

https://www.softpedia.com

Releases · SubtitleEditsubtitleedit · GitHub

SubtitleEdit-3.5.17-Setup.zip. Windows installer version, .NET 4-4.7, 64/32-bit (will run 64 bit on 64-bit OS - so do use 64-bit codecs/VLC on 64-bit OS!)

https://github.com

Subtitle Edit 3.5.16 3.5.17 Beta Free Download - VideoHelp

2020年7月29日 — Subtitle Edit is a free editor for video subtitles - a subtitle editor. With SE you can easily adjust a subtitle if it is out of sync with the video and ...

https://www.videohelp.com

Subtitle Edit 3.5.16 中文版- 免費字幕編輯軟體- 阿榮福利味 ...

2020年6月17日 — Subtitle Edit is a free (open source) editor for video subtitles - a subtitle editor :) With SE you can easily adjust a subtitle if it is out of sync with the ...

https://www.azofreeware.com

Subtitle Edit 3.5.17 Free Download - Free-Codecs.com

https://www.free-codecs.com

Subtitle Edit 3.5.17 Free Download for Windows 10, 8 and 7 ...

Subtitle Edit is a handy tool for editing or adding subtitles to a video. From the time adjustment to the spelling check, all features related to subtitles management ...

https://www.filecroco.com

Subtitle Edit Download (2020 Latest) for Windows 10, 8, 7

Subtitle Edit · Latest Version: Subtitle Edit 3.5. · Requirements: Windows 7 / Windows 8 / Windows 10 / Windows 7 64 / Windows 8 64 / Windows 10 64 · User Rating ...

https://www.filehorse.com