with a grain of salt由來

相關問題 & 資訊整理

with a grain of salt由來

有一句英文成語是“Take [something] with a grain of salt”,它在字面上的意思是「吃的時候加一點點鹽巴」,這英文成語是跟甚麼美食有關嗎?, 這裡有一個很實用的短語,take something with a grain of salt 表示 .... Bang for the buck此英語習語的由來:Buck在美國俚語中是美元的意思。, 今天我們會學習兩個短語,這兩個短語都比較容易翻譯錯,一起來看看吧: 一Do the trick, [du: ðə trik]. 『do the trick』是『做把戲』的意思嗎?雖然trick ...,take something with a grain of salt的意思、解釋及翻譯:to understand that something is likely to be untrue or incorrect: 。了解更多。 ,Take something with a grain of salt (American English) = Take something with a pinch of salt (British English) 對…半信半疑;對…持保留態度. 【definition】to doubt ... , a grain of salt字面上的意思是「一粒鹽」 這個片語在英式英文裡是a pinch of salt「一撮鹽」 當你說某件事要take it with a grain of salt時就是指不要照 ..., , 據說在西元前一世紀,有個君王(the King of Pontus, Mithridates VI)總是懷疑他的臣子會在他的膳食中下毒,所以他常把一撮鹽(a grain of salt)和入 ..., 世间万物的存在,必定有其存在的价值和意义,每一个事物的产生必定有其产生的根源,并非凭空而降。 With a grain of salt. 对某事有保留,持怀疑 ..., Take with a grain of salt(持保留態度) 這是一個常用來表示「質疑他人說法」的俚語。會用到a grain of salt(少許鹽)是因為古時候人們相信鹽可以用 ...

相關軟體 Origin 資訊

Origin
Origin 在遊戲和聊天功能讓生動的社交體驗,廣播功能可以讓您輕鬆地播放您的遊戲玩法抽動,雲保存方便,讓您保存和繼續您的遊戲連接到任何計算機 Origin. 下載 Origin 離線安裝程序安裝!Origin 將整個遊戲世界整合到一個簡單的應用程序中。下載簡化了快速和簡單的安裝,你可以安全地購買和玩你喜歡的遊戲,隨時隨地你想要的。在玩遊戲時,您甚至可以直接從 Origin 應用程序與您的朋友聊天... Origin 軟體介紹

with a grain of salt由來 相關參考資料
"Take with a grain of salt" 是甚麼意思? - Learn With Kak

有一句英文成語是“Take [something] with a grain of salt”,它在字面上的意思是「吃的時候加一點點鹽巴」,這英文成語是跟甚麼美食有關嗎?

https://www.learnwithkak.com

1分鐘英語挑戰:「with a grain of salt」 是什麼意思? - 每日頭條

這裡有一個很實用的短語,take something with a grain of salt 表示 .... Bang for the buck此英語習語的由來:Buck在美國俚語中是美元的意思。

https://kknews.cc

a grain of salt 不要翻譯成「加撮鹽」,會被笑話的! - 每日頭條

今天我們會學習兩個短語,這兩個短語都比較容易翻譯錯,一起來看看吧: 一Do the trick, [du: ðə trik]. 『do the trick』是『做把戲』的意思嗎?雖然trick ...

https://kknews.cc

take something with a grain of salt 在英語中的意思

take something with a grain of salt的意思、解釋及翻譯:to understand that something is likely to be untrue or incorrect: 。了解更多。

https://dictionary.cambridge.o

Take something with a grain of salt... - 東吳大學

Take something with a grain of salt (American English) = Take something with a pinch of salt (British English) 對…半信半疑;對…持保留態度. 【definition】to doubt ...

http://www.scu.edu.tw

「take … with a grain of salt」是什麼意思? - Sammy 老師

a grain of salt字面上的意思是「一粒鹽」 這個片語在英式英文裡是a pinch of salt「一撮鹽」 當你說某件事要take it with a grain of salt時就是指不要照 ...

http://blogs.teachersammy.com

「不可盡信」和「鹽」有什麼關係? - 紐約時報中文網

https://cn.nytimes.com

英語的文化陷阱:這幾個說法,你聽得出話中有話嗎? @ 商業 ...

據說在西元前一世紀,有個君王(the King of Pontus, Mithridates VI)總是懷疑他的臣子會在他的膳食中下毒,所以他常把一撮鹽(a grain of salt)和入 ...

http://corecorner.pixnet.net

趣味英语起源论第443期:With a grain of salt 对某事有保留,持 ...

世间万物的存在,必定有其存在的价值和意义,每一个事物的产生必定有其产生的根源,并非凭空而降。 With a grain of salt. 对某事有保留,持怀疑 ...

http://m.kekenet.com

這5個英文俚語,聽不懂就準備「黑掉」 - 戒掉爛英文- 職場- 商業 ...

Take with a grain of salt(持保留態度) 這是一個常用來表示「質疑他人說法」的俚語。會用到a grain of salt(少許鹽)是因為古時候人們相信鹽可以用 ...

https://www.businessweekly.com