香港 日語 借詞

相關問題 & 資訊整理

香港 日語 借詞

日語借詞在香港的功能,受訪者認為集中於帶來潮流或新鮮感,並不須要認真對待。又例如:「元気」 是日文「有生命力」 的意思,很多香港人愛吃以「元気」 命名的壽司店 ... ,漢語中的日語借詞指漢語由日語引入的借詞(日源外來詞)。是華語圈與日語圈之間語言交流的 ... 由於台灣歷經日本五十年統治,無論是臺語或中華民國國語,日常所用的日語借詞數量相對於中國大陸、香港等其他地區比例又明顯更高。如「便當( ... ,您現在使用的中文變體可能會影響一些詞語繁簡轉換的效果。建議您根據您的偏好切換到下列變體之一:大陆简体、香港繁體、澳門繁體、大马简体、新加坡简体、​ ... ,中國大陸、港澳、台灣等地的漢語地名一般使用漢音,但有若干例外。南京(​ナンキン)、北京(ペキン)屬於唐音,上海(シャンハイ)、香港(ホンコン)​ ... ,日語從其他語言中吸收了大量辭彙,來自古代漢語的稱為「漢語」,來自其他語言的稱為「 ... 可能会影响一些词语繁简转换的效果。建议您根据您的偏好切换到下列变体之一:大陆简体、香港繁體、澳門繁體、大马简体、新加坡简体、臺灣正體。 ,日本性用語‎ (2個分類, 20個頁面). ▻ 日本流行语‎ (54個頁面). ▻ 日本称谓‎ (7個分類, 7個頁面). ▻ 日本饮食术语‎ (1個分類, 8個頁面). ▻ 日語借詞‎ (149個頁面). ,漢語中的日語借詞指漢語由日語引入的借詞(日源外來詞[1])。是華語圈與日語圈之間語言交流的一部分。漢語從日本借用辭彙發生在近代,主要以漢字為媒介。 ,2018年7月12日 — 日本人喜歡廣東話,香港人對日語也有種情意結,在我們的生活周遭,也不難察覺到日語漢字。現時任職於香港教育大學的片岡新教授,自從1995 ... ,2017年5月4日 — 其實,該文不少論點,都是引述香港浸會大學歷史系教授周佳榮教授2011年所 ... 更重要的是,究竟有多少人誤認為「銀行」一詞是「日語借詞」? ,漢字臺語音讀現象普遍,視為「臺華共通詞」與日語借詞競爭。四、不是所有漢. 字都能 ... 借詞的比例最低。 關鍵字:日語借詞、臺語特有詞、臺華共通詞、語碼轉換、語言接觸。 ... 語言學新拓展》,. 香港:香港城市大學出版社,頁150-177。

相關軟體 Pidgin 資訊

Pidgin
Pidgin 是一個聊天程序,可讓您同時登錄到多個聊天網絡上的帳戶。這意味著您可以在 MSN 上與朋友聊天,在 Google Talk 上與朋友聊天,並同時坐在雅虎聊天室中.Pidgin 與以下即時聊天網絡兼容:AIM,ICQ, Google Talk,Jabber / XMPP,MSN Messenger,Yahoo!,Bonjour,Gadu-Gadu,IRC,Novell GroupWise... Pidgin 軟體介紹

香港 日語 借詞 相關參考資料
Exploring the Use of Japanese Loanwords in Hong Kong

日語借詞在香港的功能,受訪者認為集中於帶來潮流或新鮮感,並不須要認真對待。又例如:「元気」 是日文「有生命力」 的意思,很多香港人愛吃以「元気」 命名的壽司店 ...

http://hac.education

漢語中的日語借詞- 维基百科,自由的百科全书

漢語中的日語借詞指漢語由日語引入的借詞(日源外來詞)。是華語圈與日語圈之間語言交流的 ... 由於台灣歷經日本五十年統治,無論是臺語或中華民國國語,日常所用的日語借詞數量相對於中國大陸、香港等其他地區比例又明顯更高。如「便當( ...

https://zh.wikipedia.org

分類:日語借詞- 維基百科,自由的百科全書 - Wikipedia

您現在使用的中文變體可能會影響一些詞語繁簡轉換的效果。建議您根據您的偏好切換到下列變體之一:大陆简体、香港繁體、澳門繁體、大马简体、新加坡简体、​ ...

https://zh.wikipedia.org

日語中的現代漢語借詞- 维基百科,自由的百科全书

中國大陸、港澳、台灣等地的漢語地名一般使用漢音,但有若干例外。南京(​ナンキン)、北京(ペキン)屬於唐音,上海(シャンハイ)、香港(ホンコン)​ ...

https://zh.wikipedia.org

日語中的其他語言借詞- 维基百科,自由的百科全书

日語從其他語言中吸收了大量辭彙,來自古代漢語的稱為「漢語」,來自其他語言的稱為「 ... 可能会影响一些词语繁简转换的效果。建议您根据您的偏好切换到下列变体之一:大陆简体、香港繁體、澳門繁體、大马简体、新加坡简体、臺灣正體。

https://zh.wikipedia.org

分類:日語詞彙- 維基百科,自由的百科全書 - Wikipedia

日本性用語‎ (2個分類, 20個頁面). ▻ 日本流行语‎ (54個頁面). ▻ 日本称谓‎ (7個分類, 7個頁面). ▻ 日本饮食术语‎ (1個分類, 8個頁面). ▻ 日語借詞‎ (149個頁面).

https://zh.wikipedia.org

漢語中的日語借詞- Wikiwand

漢語中的日語借詞指漢語由日語引入的借詞(日源外來詞[1])。是華語圈與日語圈之間語言交流的一部分。漢語從日本借用辭彙發生在近代,主要以漢字為媒介。

https://www.wikiwand.com

【文字狂】港式日語解說| Metropop | 免費生活文化雜誌

2018年7月12日 — 日本人喜歡廣東話,香港人對日語也有種情意結,在我們的生活周遭,也不難察覺到日語漢字。現時任職於香港教育大學的片岡新教授,自從1995 ...

https://www.metropop.com.hk

「銀行」是和製漢語? | 陳凱文| 立場新聞

2017年5月4日 — 其實,該文不少論點,都是引述香港浸會大學歷史系教授周佳榮教授2011年所 ... 更重要的是,究竟有多少人誤認為「銀行」一詞是「日語借詞」?

http://www.thestandnews.com

臺語中日語借詞使用現況調查 - 國立臺灣師範大學

漢字臺語音讀現象普遍,視為「臺華共通詞」與日語借詞競爭。四、不是所有漢. 字都能 ... 借詞的比例最低。 關鍵字:日語借詞、臺語特有詞、臺華共通詞、語碼轉換、語言接觸。 ... 語言學新拓展》,. 香港:香港城市大學出版社,頁150-177。

http://rportal.lib.ntnu.edu.tw