解開誤會英文
2019年1月7日 — 解析報章英文成語clear the air 【釋義】解開心結、澄清誤會【翻譯】免除誤會【用法】如果你跟某人之間存有心結,或某人對你有猜忌或誤會,你想開誠佈公 ... ,今天要來介紹一個常被誤會的片語「clear the air」,來猜猜它是什麼意思吧! ... 答案是(C),這個片語字面上是「清理一下空氣」的意思,但其實它的衍伸意義是把話講開、消除誤會! ,clear up (misunderstanding)— · 消释 () · 也可见: ... ,2019年7月29日 — clear the air是“ 消除误会或猜疑”的意思。在《美国传统词典》中,clear 有这样一个义项: to free from confusion, doubt, or ambiguity,即“使明确,使 ... ,「化解誤會」的英文怎麼說?化解誤會的英文是clear the air。 - 中英物語ChToEn. ,「clear the air」意思是消除誤會或緊張氣氛,重新建立友好關係或開放溝通。 e.g., We need to clear the air and resolve any misunderstandings before we can move ... ,2017年7月10日 — 如果你造成嘅誤解有機會令對方難過甚至生氣,不妨先表達抱歉。以下兩句都係良好示範:. Sorry for the confusion. 抱歉讓你感到困惑。 I am sorry to have ... ,2020年5月29日 — 不要只會說sorry!如何用英文表達「那不是我的本意」? · Don't get me wrong. 別誤會。 · Please don't take this the wrong way, but… · No offense, but… ,2017年11月7日 — Sorry for the confusion.(抱歉讓你感到困惑。) I am sorry to have confused you.(我很抱歉使你困惑。)
相關軟體 Launch 資訊 | |
---|---|
Windows 中的“開始”屏幕將應用程序組織為多個圖塊組。 Launch 在“開始”屏幕上添加了快速訪問固定式碼頭的便利。拖放您最喜愛的應用程序到您的 Launch 碼頭,並迅速啟動它們,無論您在“開始”屏幕上刷過的位置。Launch 功能: 在“開始”屏幕上從 Launch 快速訪問您最喜愛的應用程序。訪問停靠的應用程序跳轉列表。點擊任何停靠的應用程序立即啟動它。將 Launch 放在開始屏幕... Launch 軟體介紹
解開誤會英文 相關參考資料
報章英文成語教室的帖子
2019年1月7日 — 解析報章英文成語clear the air 【釋義】解開心結、澄清誤會【翻譯】免除誤會【用法】如果你跟某人之間存有心結,或某人對你有猜忌或誤會,你想開誠佈公 ... https://zh-cn.facebook.com 「clear the air」是什麼意思?清一下空氣? - 英文學習部落格
今天要來介紹一個常被誤會的片語「clear the air」,來猜猜它是什麼意思吧! ... 答案是(C),這個片語字面上是「清理一下空氣」的意思,但其實它的衍伸意義是把話講開、消除誤會! https://blog.english4u.net clear up a misunderstanding - 英中– Linguee词典
clear up (misunderstanding)— · 消释 () · 也可见: ... https://cn.linguee.com 【日常英语交际口语】每天一句,地道俚语|我们尽快消除误会
2019年7月29日 — clear the air是“ 消除误会或猜疑”的意思。在《美国传统词典》中,clear 有这样一个义项: to free from confusion, doubt, or ambiguity,即“使明确,使 ... https://m.spiiker.com 「化解誤會」的英文怎麼說?
「化解誤會」的英文怎麼說?化解誤會的英文是clear the air。 - 中英物語ChToEn. https://www.chtoen.com Daily English - 『消除誤會』英文怎麼說?往左滑看答案
「clear the air」意思是消除誤會或緊張氣氛,重新建立友好關係或開放溝通。 e.g., We need to clear the air and resolve any misunderstandings before we can move ... https://www.instagram.com 破解職場誤會!10句絕佳示範 - Wall Street English 英語課程
2017年7月10日 — 如果你造成嘅誤解有機會令對方難過甚至生氣,不妨先表達抱歉。以下兩句都係良好示範:. Sorry for the confusion. 抱歉讓你感到困惑。 I am sorry to have ... https://www.wallstreet.edu.hk 不要只會說sorry!如何用英文表達「那不是我的本意」?
2020年5月29日 — 不要只會說sorry!如何用英文表達「那不是我的本意」? · Don't get me wrong. 別誤會。 · Please don't take this the wrong way, but… · No offense, but… https://www.cw.com.tw 職場英語:破解職場誤會!10句絕佳示範 - Jobsdb
2017年11月7日 — Sorry for the confusion.(抱歉讓你感到困惑。) I am sorry to have confused you.(我很抱歉使你困惑。) https://hk.jobsdb.com |