翁英文拼音

相關問題 & 資訊整理

翁英文拼音

本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。 護照外文姓名拼音對照表; 姓氏在前、名在後,姓之後加逗號(以利 ... ,姓名,中翻英,中文姓名英譯,姓名翻譯,英文名字,姓名翻譯,姓名英譯,護照英譯,信用卡英文姓名,護照英文姓,姓名音譯,翁. ,如果你已經有護照了,英文名字就必須用護照上的英文名字。 如果你還沒有護照,或正在幫小孩取護照英文名,建議如下: 1.建議使用國際通用的漢語拼音。 2. ,如果你已經有護照了,英文名字就必須用護照上的英文名字。 如果你還沒有護照,或正在幫小孩取護照英文名,建議如下: 1.建議使用國際通用的漢語拼音。 2. ,如果你已經有護照了,英文名字就必須用護照上的英文名字。 如果你還沒有護照,或正在幫小孩取護照英文名,建議如下: 1.建議使用國際通用的漢語拼音。 2. ,如果你已經有護照了,英文名字就必須用護照上的英文名字。 如果你還沒有護照,或正在幫小孩取護照英文名,建議如下: 1.建議使用國際通用的漢語拼音。 2. ,如果你已經有護照了,英文名字就必須用護照上的英文名字。 如果你還沒有護照,或正在幫小孩取護照英文名,建議如下: 1.建議使用國際通用的漢語拼音。 2. ,如果你已經有護照了,英文名字就必須用護照上的英文名字。 如果你還沒有護照,或正在幫小孩取護照英文名,建議如下: 1.建議使用國際通用的漢語拼音。 2. ,... 姓名英譯,英文名字,姓名翻譯,姓名英譯,護照英譯,信用卡英文姓名,護照英文姓,姓名音譯,翁雅文. ... 威妥瑪(WG)拼音, WENG, YA, WEN, 2009年前,普遍護照使用. ,2009年11月20日 — 我姓翁..我一直認為翁的英文是wong 可是護照上寫的是wang...我上網查了一下 台灣用的通用拼音是wong...大陸和國際間用的漢語拼音是weng 那 ...

相關軟體 Freemake Video Converter 資訊

Freemake Video Converter
Freemake Video Converter 轉換視頻之間 500+ 格式和小工具免費!將視頻免費轉換為 AVI,MP4,WMV,MKV,3GP,DVD,MP3,iPad,iPhone,PSP,Xbox,Android 手機。視頻到 MP3 一鍵點擊! Rip& 刻錄 DVD。轉換在線視頻到 MP3,MP4,AVI 等保證結果.Freemake Video Converter 特點:F... Freemake Video Converter 軟體介紹

翁英文拼音 相關參考資料
外文姓名中譯英系統 - 外交部領事事務局

本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。 護照外文姓名拼音對照表; 姓氏在前、名在後,姓之後加逗號(以利 ...

https://www.boca.gov.tw

姓名,中翻英,中文姓名英譯,姓名翻譯,翁

姓名,中翻英,中文姓名英譯,姓名翻譯,英文名字,姓名翻譯,姓名英譯,護照英譯,信用卡英文姓名,護照英文姓,姓名音譯,翁.

http://www.englishname.org

姓名翻譯,姓名中翻英,中文姓名英譯,翁于晴

如果你已經有護照了,英文名字就必須用護照上的英文名字。 如果你還沒有護照,或正在幫小孩取護照英文名,建議如下: 1.建議使用國際通用的漢語拼音。 2.

http://www.englishname.org

姓名翻譯,姓名中翻英,中文姓名英譯,翁于涵

如果你已經有護照了,英文名字就必須用護照上的英文名字。 如果你還沒有護照,或正在幫小孩取護照英文名,建議如下: 1.建議使用國際通用的漢語拼音。 2.

http://www.englishname.org

姓名翻譯,姓名中翻英,中文姓名英譯,翁嘉宏

如果你已經有護照了,英文名字就必須用護照上的英文名字。 如果你還沒有護照,或正在幫小孩取護照英文名,建議如下: 1.建議使用國際通用的漢語拼音。 2.

http://www.englishname.org

姓名翻譯,姓名中翻英,中文姓名英譯,翁慈霙

如果你已經有護照了,英文名字就必須用護照上的英文名字。 如果你還沒有護照,或正在幫小孩取護照英文名,建議如下: 1.建議使用國際通用的漢語拼音。 2.

http://www.englishname.org

姓名翻譯,姓名中翻英,中文姓名英譯,翁淑娟

如果你已經有護照了,英文名字就必須用護照上的英文名字。 如果你還沒有護照,或正在幫小孩取護照英文名,建議如下: 1.建議使用國際通用的漢語拼音。 2.

http://www.englishname.org

姓名翻譯,姓名中翻英,中文姓名英譯,翁雅惠

如果你已經有護照了,英文名字就必須用護照上的英文名字。 如果你還沒有護照,或正在幫小孩取護照英文名,建議如下: 1.建議使用國際通用的漢語拼音。 2.

http://www.englishname.org

姓名翻譯,姓名中翻英,中文姓名英譯,翁雅文

... 姓名英譯,英文名字,姓名翻譯,姓名英譯,護照英譯,信用卡英文姓名,護照英文姓,姓名音譯,翁雅文. ... 威妥瑪(WG)拼音, WENG, YA, WEN, 2009年前,普遍護照使用.

http://www.englishname.org

姓氏”翁”的拼音到底哪個才對| Yahoo奇摩知識+

2009年11月20日 — 我姓翁..我一直認為翁的英文是wong 可是護照上寫的是wang...我上網查了一下 台灣用的通用拼音是wong...大陸和國際間用的漢語拼音是weng 那 ...

https://tw.answers.yahoo.com