穿別人的鞋子英文

相關問題 & 資訊整理

穿別人的鞋子英文

字面上直譯就是「把自己放在別人的鞋子裡」,指站在他人立場,設身處地的思考。可以用place(地點)或position(位置、立場)替換shoes,變成put ..., 除非你穿上別人的鞋子,否則怎能體會對方的感受?」—英文俗諺"Walk a Mile in Her Shoes"-- 為了終結女性暴力並正視問題,一群多倫多的男性穿 ..., 有人以為穿著別人的鞋幻想當別人是自己結果他把自己丟進夢幻中. ~~真正的人不用穿別人的鞋之後再來什麼脫掉別人鞋~~~因為腳在自己身上每走 ..., 把你的腳穿進別人的鞋子裡,走一英哩的路。換位思考,設身處地站在他人的立場,了解他人的想法與感受。 春秋戰國時代的楚莊王,有次打了勝仗, ..., ,穿上別人的鞋子才能真正體會他人的感受,是否合腳、舒適,穿鞋的人自己最清楚了。 ... 在英文裡,「呈現紅色(in the red)」表示負債,其相反詞為in the black,表示「有 ... , 雖然還不是做的很好,但是我知道自己進步許多,也知道原來「穿進別人的鞋子」是可以被訓練的。當我們願意去理解他人的世界,溝通與合作就變得 ...,這句諺語說的是:穿他人的鞋,走他人的路。當你穿上他人的鞋子之,走他走過的路之後,你就會知道別人的感受,瞭解別人的處境,也就是"站在他人角度思考事情"。 0

相關軟體 Process Hacker 資訊

Process Hacker
Process Hacker 是用於在您的計算機上操作進程和服務的功能齊全的工具。 Process Hacker 是一個應用程序,它可以幫助用戶查看和管理他們的計算機上的進程及其線程,模塊和內存.Process Hacker 便攜式特性: 一個簡單的,可自定義的樹視圖,突出顯示您的計算機上運行的進程。詳細的性能圖表。完整的服務列表和完整的控制(開始,停止,暫停,恢復和刪除)。網絡連接列表。所有進程... Process Hacker 軟體介紹

穿別人的鞋子英文 相關參考資料
put oneself in someone's shoes - 換位思考| 經理人

字面上直譯就是「把自己放在別人的鞋子裡」,指站在他人立場,設身處地的思考。可以用place(地點)或position(位置、立場)替換shoes,變成put ...

https://www.managertoday.com.t

「除非你穿上別人的鞋子,否則怎能體會對方的感受?」—英文俗 ...

除非你穿上別人的鞋子,否則怎能體會對方的感受?」—英文俗諺"Walk a Mile in Her Shoes"-- 為了終結女性暴力並正視問題,一群多倫多的男性穿 ...

https://www.facebook.com

以下文字請幫我翻譯成英文版「除非你穿著別人的鞋子走路,否則是不會了解 ...

有人以為穿著別人的鞋幻想當別人是自己結果他把自己丟進夢幻中. ~~真正的人不用穿別人的鞋之後再來什麼脫掉別人鞋~~~因為腳在自己身上每走 ...

https://tw.answers.yahoo.com

同理心隨想曲—把你的腳穿進別人的鞋子裡 - 台灣大紀元

把你的腳穿進別人的鞋子裡,走一英哩的路。換位思考,設身處地站在他人的立場,了解他人的想法與感受。 春秋戰國時代的楚莊王,有次打了勝仗, ...

http://www.epochtimes.com.tw

有一種鞋子,叫穿「別人的鞋」 - 每日頭條

https://kknews.cc

片語小強化:In someone's shoes (穿他人的鞋?)-登峰美語APEX ...

穿上別人的鞋子才能真正體會他人的感受,是否合腳、舒適,穿鞋的人自己最清楚了。 ... 在英文裡,「呈現紅色(in the red)」表示負債,其相反詞為in the black,表示「有 ...

http://apex.get.com.tw

站在別人的鞋子裡? – 文字果醬JAM of Life

雖然還不是做的很好,但是我知道自己進步許多,也知道原來「穿進別人的鞋子」是可以被訓練的。當我們願意去理解他人的世界,溝通與合作就變得 ...

https://thisisajam.wordpress.c

請問英文諺語中有一句是指”站在他人角度思考事情” | Yahoo奇摩知識+

這句諺語說的是:穿他人的鞋,走他人的路。當你穿上他人的鞋子之,走他走過的路之後,你就會知道別人的感受,瞭解別人的處境,也就是"站在他人角度思考事情"。 0

https://tw.answers.yahoo.com