中國地名英文
中国地名中英文对照表本页中摘录的中英文对照地名, 是没有按照地名的中文拼音拼写的地名。 这类地名主要分布在中国的少数民族自治区。 内蒙古自治区呼和浩特 ... , 中英文对照地名,是没有按照地名的中文拼音拼写的地名。这类地名主要分布在中国的少数民族自治区。 内蒙古自治区-Inner Mongolia 呼和浩特 ..., 中国地名翻译注意事项- 1 地址综述名片的主要功能是通联,所以在名片上写 ... 如下例: 住址:浙江省台州市黄岩区天长路18 号201 室翻译成英文就是., 中國各省的英文簡寫和區域劃分為了方便,對一些常用事物使用縮寫是 ... 方位地名上林縣(廣西) 下花園區(河北張家口市) 左雲縣(山西) 右玉縣( ...,用中文拼音字母拼寫中國地名,不僅是中國的統一標準,而且是國際標準,全世界都要遵照使用。根據筆者英譯中國地名的體會,本文擬談談中國地名英譯的幾點注意 ... ,中國地名英文翻譯一、通名專名化的英譯法通名專名化主要指單音節的通名,如山、河、江、湖、海、港、峽、關、島等,按專名處理翻譯社,與專名連寫,構成專名整體 ... , 一樣是因為工作的因素,這裡也記錄下中國大陸各省會與城市的中英文名稱列表。 中國大陸省會與城市中英文名稱簡體中…, 1867年出版了一部京音官話課本《語言自邇集》,作為某些外國駐華使館人員學習漢語的工具,後來擴大用途,成為在英文中音譯中國人名、地名和事物 ...,直轄市. 英文. 主要城市. 英文. 北京, BEIJING, 大連, DALIAN. 上海, SHANGHAI, 福州, FUZHOU. 天津, TIANJIN, 廣州, GUANGZHOU. 桂林, GUILIN. 省(自治區), 英文 ...
相關軟體 Postbox 資訊 | |
---|---|
![]() 中國地名英文 相關參考資料
中国地名中英文对照表_百度文库
中国地名中英文对照表本页中摘录的中英文对照地名, 是没有按照地名的中文拼音拼写的地名。 这类地名主要分布在中国的少数民族自治区。 内蒙古自治区呼和浩特 ... https://wenku.baidu.com 中国地名中英文对照表| 24K PLUS
中英文对照地名,是没有按照地名的中文拼音拼写的地名。这类地名主要分布在中国的少数民族自治区。 内蒙古自治区-Inner Mongolia 呼和浩特 ... https://www.24kplus.com 中国地名翻译注意事项_百度文库
中国地名翻译注意事项- 1 地址综述名片的主要功能是通联,所以在名片上写 ... 如下例: 住址:浙江省台州市黄岩区天长路18 号201 室翻译成英文就是. https://wenku.baidu.com 中國36個省份字母簡寫河南HA、湖南HN原來有這樣的故事 ...
中國各省的英文簡寫和區域劃分為了方便,對一些常用事物使用縮寫是 ... 方位地名上林縣(廣西) 下花園區(河北張家口市) 左雲縣(山西) 右玉縣( ... https://kknews.cc 中國地名翻譯中的注意事項- 商務外語| B2Bers.com
用中文拼音字母拼寫中國地名,不僅是中國的統一標準,而且是國際標準,全世界都要遵照使用。根據筆者英譯中國地名的體會,本文擬談談中國地名英譯的幾點注意 ... https://www.b2bers.com 中國地名英文翻譯@ 美食達人的部落格:: 痞客邦::
中國地名英文翻譯一、通名專名化的英譯法通名專名化主要指單音節的通名,如山、河、江、湖、海、港、峽、關、島等,按專名處理翻譯社,與專名連寫,構成專名整體 ... https://dfuturtyr.pixnet.net 中國大陸各省與城市中英文名稱| 史隆黑白配
一樣是因為工作的因素,這裡也記錄下中國大陸各省會與城市的中英文名稱列表。 中國大陸省會與城市中英文名稱簡體中… https://sloanwang.wordpress.co 中國的這些地名英文翻譯竟然不是漢語拼音? - 每日頭條
1867年出版了一部京音官話課本《語言自邇集》,作為某些外國駐華使館人員學習漢語的工具,後來擴大用途,成為在英文中音譯中國人名、地名和事物 ... https://kknews.cc 大陸省名英譯
直轄市. 英文. 主要城市. 英文. 北京, BEIJING, 大連, DALIAN. 上海, SHANGHAI, 福州, FUZHOU. 天津, TIANJIN, 廣州, GUANGZHOU. 桂林, GUILIN. 省(自治區), 英文 ... http://whisbih.tripod.com |