によれば用法

相關問題 & 資訊整理

によれば用法

警察の発表によると、15 人が死亡したということだ。 警方表示有15人死亡。 這邊的「そうだ」是傳聞用法,而非樣態。因此文法為 ..., 《意味》「聞く、話す、伝える」などの発言(はつげん)や伝達(でんたつ)の動詞の後につかって、伝聞情報(でんぶんじょうほう)であることを表(あらわ)す。ニュースなどでよく使う、硬い言い方。後ろに、「そう., 學習目標: ① 學習用法「~によって」 ② 學習用法「~によると」 ③ 學習用法「~について」 ④ … ... によると」也可以寫成「〜によれば」的形式,意思和用法相同,都是「による」+「假設用法」,. 「〜によると」:「による」+表示假設語氣的助詞「と」.,天気予報によると、明日は晴れ(はれ)らしいです。」(晴れ是名詞) 「によって」則是依據某個基準的根據,例如「一瞬の判断によって勝敗が決まる」 因此, 「によると」是根據某情報來推測事物「によって」是依據某基準來決定後面的動作「によると」≒「によれば」, ... , このふたつは同じ意味で、同じように使う事が出来ますが、によれば、の方が少しかたい印象です。また、日常会話では、〜によると、〜によれば、という言い方はあまりせず、例えば、先生によれば、とは言わず、〜と先生が言っていた。, ⑤日本はアジアの一員としての役割を果たさなければならない。/日本作為亞洲的 ... の本がほしい。/希望得到有關計算機使用方法方面的書籍。 11. ... によると/~によれば意味 表示傳聞的根據接続 [名]+によると ①今朝の新聞によると、 ..., 【接続】 名詞[辞書形]+によると 【意味】 情報源(じょうほうげん)を表す 【例文】 ①天気予報(てんきよほう)によると明日は雨だそうだ→[情報源]天気予報(を見て…):明日は雨だそうだ ②先生によると、彼は日本語能力試験に合格したという ..., によると、によれば 代表根據A的「消息情報」,所以得知B。 中文常做:根據、聽說 例:その話によると、彼は今日はこないらしいです。 例:新聞によれば、東京は世界で一番生活費が高いそうだ 基本上.,文法, ~によると/~によれば. 翻訳, 根據~. 意味, 伝聞に根拠を示す。(翻訳:表示傳聞的根據。) 接続, 【名】+ によると +【普】+ ということです。 【名】+ によると +【普】+ そうです。→自信がある【名】+ によると +【普:な→な、名→の】+ ようです。→自信がない【 ... , 在中文的句型翻譯中這二句的中文意思都是:據~~,按照~~~,根據~~~~在用法上都是N+によると、N+によれば基本上用法和翻譯是屬同一種,差別上並不大但是嚴格說起來名詞+によると~そうだ 用在聽說,傳聞的出處,推測的依據,名詞+ ...

相關軟體 Memory History Tool 資訊

Memory History Tool
Memory History Tool 是一個內存使用監視器軟件。這是一款免費,輕便,便攜的系統軟件,具有防病毒支持,可實時計算和收集 Microsoft Windows System Memory Usage 和 Running Processes 的歷史數據。 Memory History Tool 支持最新的 Windows 版本和 Windows Server 操作系統. 使用 Memor... Memory History Tool 軟體介紹

によれば用法 相關參考資料
N4文法04「によると」根據、依據@ 時雨の町-日文學習園地

警察の発表によると、15 人が死亡したということだ。 警方表示有15人死亡。 這邊的「そうだ」是傳聞用法,而非樣態。因此文法為 ...

https://www.sigure.tw

V+ところによると よれば @ 莫名的日語狂想曲 :: 痞客邦 ::

《意味》「聞く、話す、伝える」などの発言(はつげん)や伝達(でんたつ)の動詞の後につかって、伝聞情報(でんぶんじょうほう)であることを表(あらわ)す。ニュースなどでよく使う、硬い言い方。後ろに、「そう.

https://yakyuboy.pixnet.net

[進階單元14] 「に~」に関する使い方② | 音速語言學習(日語)

學習目標: ① 學習用法「~によって」 ② 學習用法「~によると」 ③ 學習用法「~について」 ④ … ... によると」也可以寫成「〜によれば」的形式,意思和用法相同,都是「による」+「假設用法」,. 「〜によると」:「による」+表示假設語氣的助詞「と」.

https://jp.sonic-learning.com

「による」和「によって」的用法 - 時雨の町-日文學習園地

天気予報によると、明日は晴れ(はれ)らしいです。」(晴れ是名詞) 「によって」則是依據某個基準的根據,例如「一瞬の判断によって勝敗が決まる」 因此, 「によると」是根據某情報來推測事物「によって」是依據某基準來決定後面的動作「によると」≒「によれば」, ...

https://www.sigure.tw

【によると】 と 【によれば】 はどう違いますか? | HiNative

このふたつは同じ意味で、同じように使う事が出来ますが、によれば、の方が少しかたい印象です。また、日常会話では、〜によると、〜によれば、という言い方はあまりせず、例えば、先生によれば、とは言わず、〜と先生が言っていた。

https://hinative.com

【學習】日語二級文法詳解01 - 日文輕鬆學

⑤日本はアジアの一員としての役割を果たさなければならない。/日本作為亞洲的 ... の本がほしい。/希望得到有關計算機使用方法方面的書籍。 11. ... によると/~によれば意味 表示傳聞的根據接続 [名]+によると ①今朝の新聞によると、 ...

https://ezlearningjapanese.blo

〜によると・〜によれば|日本語能力試験 JLPT N3 : 絵でわかる ...

【接続】 名詞[辞書形]+によると 【意味】 情報源(じょうほうげん)を表す 【例文】 ①天気予報(てんきよほう)によると明日は雨だそうだ→[情報源]天気予報(を見て…):明日は雨だそうだ ②先生によると、彼は日本語能力試験に合格したという ...

http://www.edewakaru.com

によると、によれば、によって、による的差異 @ 日本生活、日文 ...

によると、によれば 代表根據A的「消息情報」,所以得知B。 中文常做:根據、聽說 例:その話によると、彼は今日はこないらしいです。 例:新聞によれば、東京は世界で一番生活費が高いそうだ 基本上.

https://data6anime.pixnet.net

小兔窩--日文文法

文法, ~によると/~によれば. 翻訳, 根據~. 意味, 伝聞に根拠を示す。(翻訳:表示傳聞的根據。) 接続, 【名】+ によると +【普】+ ということです。 【名】+ によると +【普】+ そうです。→自信がある【名】+ によると +【普:な→な、名→の】+ ようです。→自信がない【 ...

http://dodobo.net

~によると、~によれば有什麼不同?! | Yahoo奇摩知識+

在中文的句型翻譯中這二句的中文意思都是:據~~,按照~~~,根據~~~~在用法上都是N+によると、N+によれば基本上用法和翻譯是屬同一種,差別上並不大但是嚴格說起來名詞+によると~そうだ 用在聽說,傳聞的出處,推測的依據,名詞+ ...

https://tw.answers.yahoo.com